IT・インターネット・ゲーム業界の求人・転職サイトは「IT転職ナビ」

情報提供元:
情報提供元:株式会社ワークポート

株式会社まさめやの求人情報

掲載期間:
2026/02/12 ~2026/04/13

更新日:2026年02月12日

正社員(中途)

翻訳ディレクター 

株式会社まさめや

募集要項

募集職種
翻訳ディレクター 
仕事内容
【職務概要】
日本のエンタメIPの魅力を、各国の文化・言語・ファン心理に合わせて“正しく刺さる”形で届けることをミッションにお仕事を行っていただきます。
単なる直訳ではなく、読後感・テンポ・キャラの声(口調) まで含めて再現し、多言語でもファン体験の質を最大化していただきます。

【職務詳細】
■入社後すぐにお任せすること
・外注翻訳のレビュー/校正(直訳の修正、キャラ口調・文体・用語の統一)
・過去の監修履歴のインプット、判断基準の言語化
・監修ラリー(版元/ライセンス元)の論点整理・対応補佐
■コア業務
・作品/領域単位の意訳方針の設計(“その作品らしさ”の再現ルール化)
・外注翻訳者/翻訳会社へのフィードバック主導(品質の再現性づくり)
・翻訳の進行管理(納期設計、レビュー工数の見立て、優先順位付け)
・作品別ガイドライン/用語集の更新・改善
■将来的にお任せしたいこと
・翻訳ディレクションの全体設計(基準・フロー・体制づくり)
・主要IPの世界観/文体/口調の最終判断、監修ラリー主担当
・多言語文言のトーン統括(EC/SNS/店頭など)、翻訳資産の蓄積・展開
雇用形態
正社員(中途)
応募資格
【必須】※IPローカライズを主業務として担ってきたご経験 を重視※
・日本語:ネイティブレベル
・中国語(繁体字)または英語:ビジネスレベル以上(読み書き中心)
・アニメ/漫画/ゲーム等のIPローカライズ経験(3年以上)
・直訳ではなく、文脈・世界観を踏まえた意訳(トランスクリエーション)の経験
・翻訳レビュー・編集・監修、外注翻訳者との協業を含む品質管理・進行経験

【尚可】
・版元/ライセンス元との監修ラリー対応経験
・台湾向けローカライズ経験(繁体字・文化差への配慮)
・漫画・Webtoon・ゲーム等、台詞表現の編集・調整経験
・DTP基礎知識(改行制御・禁則・文字数制約への理解)
・用語集・翻訳メモリ運用など、翻訳品質の仕組み化・再現性づくりの経験
勤務地
東京都千代田区神田猿楽町1-5-15 猿楽町SSビル5F
勤務時間
フレックスタイム制(1日の標準労働時間8時間、コアタイム11:00~15:00)
想定給与
■経験、スキル、年齢を考慮の上、同社規定により優遇
待遇・福利厚生
交通費全額支給、書籍購入補助、フリードリンク、フリーアルコール
休日・休暇
年間休日122日、完全週休2日制、夏季休暇、年末年始休暇、有給休暇、慶弔休暇、産休・育休 ※取得実績あり

ご応募はこちらから

会社概要

社名
株式会社まさめや
従業員数
40名
事業内容
エンターテインメントコンテンツに関連するプロダクト・サービスの企画・開発・販売・運営
住所
1010064   東京都 千代田区神田猿楽町1-5-15 猿楽町SSビル5階

ご応募はこちらから

株式会社まさめやのその他募集職種

この求人と似た求人情報